Ολοκληρώνεται σήμερα (Σάββατο, 9 Νοεμβρίου) το 46ο Συνέδριο της Πανελλήνιας Ένωσης Φιλολόγων που φιλοξενείται από την Πέμπτη, με μεγάλη επιτυχία, στην Κόρινθο. Κατά την διάρκεια των εργασιών τις δύο πρώτες ημέρες περισσότεροι από 500 σύνεδροι παρακολούθησαν παρεμβάσεις και ομιλίες που αφορούν μία από τις πιο σημαντικές περιόδους της ελληνικής ιστορίας.
Η πρόεδρος του Συνδέσμου Φιλολόγων Κορινθίας Κυρία Αντιγόνη Βογιατζή Ζακούρα στο καλωσόρισμά της προς τους συνέδρους τόνισε πως “η Κόρινθος είναι η πόλη που διαδραμάτισε πρωταγωνιστικό ρόλο στο πολιτικό, κοινωνικό και οικονομικό γίγνεσθαι σε όλες τις ιστορικές περιόδους…“.
Για τον ρόλο των εκπαιδευτικών και εν γένει των πνευματικών ανθρώπων, η κυρία Βογιατζή ανέφερε πως “έχουμε χρέος να είμαστε παρόντες στο σχολείο και στο κοινωνικό περιβάλλον, να ανταποκρινόμαστε σε κάθε υγιές πνευματικό προσκλητήριο, να προσλαμβάνουμε την βοή των γεγονότων και ως Προμηθείς να είμαστε προετοιμασμένοι να δίνουμε την δέουσα λύση και την καλύτερη απάντηση στις προκλήσεις των καιρών…“.
Η πρόεδρος της Πανελλήνιας Ένωσης Φιλολόγων Τασσούλα Καραγεωργίου στην ομιλία της με τίτλο «Ο ένδοξός μας βυζαντινισμός», ανάφερε ότι το Βυζάντιο αποτελεί «το επιστέγασμα του θριάμβου της γλώσσας μας, που βγήκε ζωντανή και ακατάλυτη μέσα από την φοβερή δίνη της ιστορίας. Είναι η άφατη πύλη του πολιτισμού μας, η θαυμαστή μετατροπή της ορθόδοξης παράδοσης σε πολιτιστικό παράγοντα που σφράγισε την καθημερινότητα των απλών ανθρώπων. Είναι η ιδέα της Ρωμιοσύνης, ταυτιζόμενη στα χρόνια της Τουρκοκρατίας, με το ανυπότακτο πείσμα και την περηφάνια που γέννησε το θαύμα της δημοτικής μας ποίησης…».
Ξεχωριστό ενδιαφέρον είχε η παρουσία στο Συνέδριο του καθηγητή και φιλοσόφου Θεοδόση Τάσιου, ο οποίος επικεντρώθηκε στην γλωσσική ιδιαιτερότητα της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας: “Οι σχέσεις του Βυζαντίου με τις συνορεύουσες χώρες, τις μειονότητες και τις εθνότητες της Αυτοκρατορίας δημιουργούσε ιδιαίτερες μεταφραστικές ανάγκες. Στην Αυτοκρατορία μιλούσαν 22 γλώσσες: περσικά, συριακά, ιταλικά, τουρκικά, αρμενικά. Γι αυτό το Βυζάντιο είχε δημιουργήσει μεγάλης έκτασης μεταφραστική υπηρεσία…”.
Ο καθηγητής σημείωσε ακόμα πως για όλο τον υπόλοιπο κόσμο το Βυζάντιο ήταν μια ελληνική αυτοκρατορία και πως ο όρος Βυζάντιο είναι μεταγενέστερος…
Ο εκπρόσωπος του Μητροπολίτη Διονύσιου, Αρχιμανδρίτης Αρκάδιος, στην παρέμβασή του προς το συνέδριο, τόνισε πως «Βυζάντιο είναι η ελληνική γλώσσα και η ορθόδοξη πίστη. Είναι οι ρίζες της Ελλάδας και οι ρίζες της Ευρώπης, όσο κι αν ορισμένοι δεν θέλουν να το ακούν αυτό. Είναι η περηφάνια μας και η συγκίνησή μας γιατί ήταν η πρώτη και μόνη ελληνόφωνη αυτοκρατορία», και κατέληξε λέγοντας πως «εμείς συνεχίζουμε να είμαστε Ρωμιοί».
Το συνέδριο ολοκληρώνεται σήμερα με το παρακάτω πρόγραμμα
Comments